Change viewing parameters
Switch to Russian version Select another database
Turkic etymology : Search within this database Total of 2017 records 101 page
Pages: 41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
Back: 1 20 50 Forward: 1 20 50 \data\alt\turcet
▴ Proto-Turkic▴ Altaic etymology▴ Meaning▴ Russian meaning▴ Old Turkic▴ Karakhanid▴ Turkish▴ Tatar▴ Middle Turkic▴ Uzbek▴ Uighur▴ Sary-Yughur▴ Azerbaidzhan▴ Turkmen▴ Khakassian▴ Shor▴ Oyrat▴ Halaj▴ Chuvash▴ Yakut▴ Dolgan▴ Tuva▴ Tofalar▴ Kirghiz▴ Kazakh▴ Noghai▴ Bashkir▴ Balkar▴ Gagauz▴ Karaim▴ Karakalpak▴ Salar▴ Kumyk▴ Commentsface="Times New Roman Star"*bol/gu- face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"1 to learn 2 to teach, make learn 3 teaching 4 student face="Times New Roman Star"1 учиться 2 учить, наставлять, заставлять выучить 3 наставление 4 ученик, подмастерье face="Times New Roman Star"bos?g|u-n- 1, bos?g|u-t-, bos?g|u-r- 2, bos?g|ut 3 (OUygh.) face="Times New Roman Star"bos?g|ut 4 face="Times New Roman Star"VEWT 82, EDT 379. Derivation from bos?ug| 'allowance, pardon' (EDT ) is hardly plausible.
face="Times New Roman Star"*sap- face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"1 to leave the way, go astray, deviate 2 sideway 3 dodge, trick face="Times New Roman Star"1 уходить с дороги, отклоняться 2 окольная дорога 3 уловка, трюк face="Times New Roman Star"sap- 1 face="Times New Roman Star"sap- 1 face="Times New Roman Star"sap- 1 (AH , CCum .) , sapa 'deviating' (Pav. C. ), sapaq 2 (Vam. ) face="Times New Roman Star"sap- 1 face="Times New Roman Star"sap 3, sap- 'to change' face="Times New Roman Star"sup- 1 face="Times New Roman Star"sap- 1 face="Times New Roman Star"sap- 1 face="Times New Roman Star"VEWT 402, EDT 784, ЭСТЯ 7, Ашм. XI, 187, Федотов 2, 64.
face="Times New Roman Star"*byrak- face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"1 to let, to abandon 2 to send 3 to throw face="Times New Roman Star"1 бросать 2 покидать 3 посылать face="Times New Roman Star"byraq-, byrag|- (IM ) 1 face="Times New Roman Star"byrak- 1 face="Times New Roman Star"byraq- (Pav. C. ), (OKypch.) 1 face="Times New Roman Star"burax- 1, 2 face="Times New Roman Star"purqa- (R ) 3 face="Times New Roman Star"byrk-yra- 'to scatter, become scattered' face="Times New Roman Star"pъw|rax- 1, 3 face="Times New Roman Star"byrax- 1, 3 face="Times New Roman Star"byrak- 1, 3 face="Times New Roman Star"byraq-tyr- 'to throw out' face="Times New Roman Star"byraq- (K) 1, 3 face="Times New Roman Star"burax- (dial.) 2 face="Times New Roman Star"VEWT 74, ЭСТЯ 2, 307-308, Егоров 148, Федотов I 399-400, Stachowski 71.
face="Times New Roman Star"*buk- face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"1 to lie in ambush 2 to hide face="Times New Roman Star"1 сидеть в засаде 2 прятаться face="Times New Roman Star"buq- (Pav. C. : Abu-l-Gazi) 1 face="Times New Roman Star"biq- 1 face="Times New Roman Star"buq- 2 face="Times New Roman Star"bu"k- 2 (Пек. ) face="Times New Roman Star"buq- 2 face="Times New Roman Star"buq- 2 face="Times New Roman Star"buq- 2 face="Times New Roman Star"buq- 2 face="Times New Roman Star"buq- 1 face="Times New Roman Star"ЭСТЯ 2, 248.
face="Times New Roman Star"*dyn|la- / *din|le- face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"1 to listen 2 to hear 3 to consider, meditate face="Times New Roman Star"1 слушать 2 слышать 3 размышлять, обдумывать face="Times New Roman Star"tyn|la- 1 (Orkh., OUygh.) face="Times New Roman Star"tyn|la- 1 (MK , KB ) face="Times New Roman Star"dinle- 1 face="Times New Roman Star"tyn|ma- 1 face="Times New Roman Star"din|le-, tyn|la- 1 (Pav. C. ) face="Times New Roman Star"tin|la- 2 face="Times New Roman Star"tynna- 2 face="Times New Roman Star"dinla"- 1 face="Times New Roman Star"din|le- 1 face="Times New Roman Star"tyn|na- 1 face="Times New Roman Star"tyn|da- 1 face="Times New Roman Star"c?ъnla- 3 face="Times New Roman Star"dyn|na- 2 face="Times New Roman Star"dyn|na- 2 face="Times New Roman Star"tyn|s?a- 1 face="Times New Roman Star"tyn|da- 1 face="Times New Roman Star"tyn|la- 1 face="Times New Roman Star"tyn|la- 1 face="Times New Roman Star"tyn|la- 1 face="Times New Roman Star"dinle-, tyn|la- 2 face="Times New Roman Star"tyn|la- 1 face="Times New Roman Star"tyn|la- 1 face="Times New Roman Star"The verbal stem *dyn|la- is derived from the noun *dyn| (OT tyn|, Turkm. din| 'reason, mind, cleverness'). See VEWT 478, EDT 522, ЭСТЯ 3, 236-237.
face="Times New Roman Star"*di:ri- face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"1 to live 2 alive 3 to revive face="Times New Roman Star"1 жить 2 живой 3 оживать face="Times New Roman Star"tirig 2, tiri-l- 3 (Orkh., OUygh.) face="Times New Roman Star"tirig 2, tiri-l- 3 (MK , KB ) face="Times New Roman Star"diri 2, diri-l- 3 face="Times New Roman Star"tere, terek 2 face="Times New Roman Star"tiri (Abush. ), tirik, tirig (Sangl. ) 2, tiri-l- 3 (Sangl. ), (MKypch.) tiri1 (AH ) face="Times New Roman Star"tirik 2 face="Times New Roman Star"tirik 2 face="Times New Roman Star"terik 2 face="Times New Roman Star"diri 2, diri-l- 3 face="Times New Roman Star"di:ri 2 face="Times New Roman Star"t@r@g 2 face="Times New Roman Star"tirig 2, tiri-l- 3 face="Times New Roman Star"tiru" 2, tiri-l- 3 face="Times New Roman Star"c?@r@ 2 face="Times New Roman Star"tilin- 'to revive' face="Times New Roman Star"tillij- 'to revive' face="Times New Roman Star"dirig 2, diri-l- 3 face="Times New Roman Star"dirig 2 face="Times New Roman Star"tiri, tirik, tiru": 2, tiri-l- 3 face="Times New Roman Star"tiri 2 face="Times New Roman Star"tiri 2 face="Times New Roman Star"tere 2 face="Times New Roman Star"tiri 2 face="Times New Roman Star"diri 2 face="Times New Roman Star"tiri 2 face="Times New Roman Star"tiri 2 face="Times New Roman Star"tiri 2 face="Times New Roman Star"VEWT 481, EDT 529, 543-544, 547-548, ЭСТЯ 3, 240-242, Егоров 324, Федотов 414, Stachowski 223.
face="Times New Roman Star"*Kom- face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"1 to long for 2 inheritance, legacy face="Times New Roman Star"1 жаждать, стремиться к 2 наследство face="Times New Roman Star"qumaru (OUygh.) face="Times New Roman Star"qomy- 1 (MK ), xumaru 2 (MK ), qumaru 2 (KB ) face="Times New Roman Star"qumar 2 (AH ) face="Times New Roman Star"xumartxa 2 face="Times New Roman Star"qumarqy 2 face="Times New Roman Star"qumartqa 2 face="Times New Roman Star"qumarqy 2 face="Times New Roman Star"qomartqy 2 face="Times New Roman Star"qumartqy 2 face="Times New Roman Star"EDT 626, 628, Лексика 347, Clark 1977 , 149.
face="Times New Roman Star"*Kyn- face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"1 to long for, covet, to be obsessed with 2 to long (sexually) 3 coire face="Times New Roman Star"1 желать, стремиться 2 желать (сексуально) 3 coire face="Times New Roman Star"qyn- 1 (OUygh.) face="Times New Roman Star"qyn- 1 (MK ) face="Times New Roman Star"kyn- 1, 2 face="Times New Roman Star"xyn-, xynyx- 1, 2 face="Times New Roman Star"qyn- 1 face="Times New Roman Star"qyn-, qynyq- 1 face="Times New Roman Star"xъnъx- 1 face="Times New Roman Star"kyn- 3 face="Times New Roman Star"qynyq- 1 face="Times New Roman Star"VEWT 264, EDT 632, ЭСТЯ 6, 632.
face="Times New Roman Star"*ar- face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"1 to make magic, cast spells 2 to deceive face="Times New Roman Star"1 колдовать, заклинать 2 обманывать face="Times New Roman Star"ar- 2 (Orkh., OUygh.), arvys? 'magic' (OUygh.) face="Times New Roman Star"ar- 1 (MK , KB ), arva- 1 (MK ) face="Times New Roman Star"arpag| 'magic' (dial.) face="Times New Roman Star"arby- 1 (Sib., КСТТ 103) face="Times New Roman Star"arba- 1 (Sangl. , Бад.) face="Times New Roman Star"avra- 1, 2 face="Times New Roman Star"a(r)ba- 1 face="Times New Roman Star"arva- 1 (ЯЖУ 16) face="Times New Roman Star"arvax dial. 'evil spirit' face="Times New Roman Star"arba- 1 face="Times New Roman Star"arba- 1, arbys? 'magic' face="Times New Roman Star"arba-n- 'to scold' face="Times New Roman Star"arba:- 1 (Пек. I 139 'to praise for magic purposes') face="Times New Roman Star"arba- 1, 2 face="Times New Roman Star"arba- 1, 2 face="Times New Roman Star"arba- 1 face="Times New Roman Star"arba- 1, 2 face="Times New Roman Star"EDT 193, 199, VEWT 24, ЭСТЯ I 168-170. Turk. > MMong. arba- 'to put spells' (SH 8); Turk. arbys? > Mong. arbis 'knowledge' (Clark 1980 , 41).
face="Times New Roman Star"*u"l-, *o"l-c?- face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"1 to measure 2 measure, measuring face="Times New Roman Star"1 мерить 2 мера, измерение face="Times New Roman Star"u"lgu" (o"lgu") 2 face="Times New Roman Star"u"lgu" (o"lgu") 2 face="Times New Roman Star"o"lc?- 1 face="Times New Roman Star"u"lc?a"- 1, u">lgi> 2 face="Times New Roman Star"u"lgu" (o"lgu") 2 (Pav. C. ); o"lc?- (IM ) 1 face="Times New Roman Star"o.lc?a"- 1, ulgi 2 face="Times New Roman Star"o"lc?i- 1, u"lga" 2 face="Times New Roman Star"o"lc?- 1, u"lgu" 2 face="Times New Roman Star"o"lc?e- 1, u"ln|n|i 2 face="Times New Roman Star"u"lgu" 2 face="Times New Roman Star"u"lga" 2 face="Times New Roman Star"u"lgu" 2 face="Times New Roman Star"elc?- 1 face="Times New Roman Star"vis/- 1, @lg@ 2 face="Times New Roman Star"u"llehin- 'divide, distribute' face="Times New Roman Star"u"llehin- 'divide, distribute' face="Times New Roman Star"o"lc?o"- 1, u"lgu" 2 face="Times New Roman Star"o"ls?e- 1, u"lgi> 2 face="Times New Roman Star"o"ls?e- 1, u"lgi 2 face="Times New Roman Star"u"lsa"- 1, u">lgu"> 2 face="Times New Roman Star"u"lgu" 2 face="Times New Roman Star"jo"lc?- 1 face="Times New Roman Star"ol/c?-, o"lc?e- 1 face="Times New Roman Star"o"ls?e- 1, u"lgi 2 face="Times New Roman Star"u"lgu" 2 face="Times New Roman Star"EDT 142, VEWT 371, ЭСТЯ 1, 529, 632, Stachowski 250.
face="Times New Roman Star"*ug-ur-, *ug-ra- face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"1 to meet, go to meet; to intend 2 occasion, reason, time face="Times New Roman Star"1 встречать, направляться к; намереваться 2 случай, причина, раз face="Times New Roman Star"ug|ra- 1, ug|ur 2 (Orkh., OUygh.) face="Times New Roman Star"ug|ra- 1, ug|ur 2 (MK ) face="Times New Roman Star"ug|ra- 1, u:r 2 face="Times New Roman Star"og|ur 2 (R ), ug|ra- 1 (Бор. Бад. ) face="Times New Roman Star"u:r 2 (dial.) face="Times New Roman Star"ug|ur 2 face="Times New Roman Star"uGra- 1, uGur 2 face="Times New Roman Star"og|ur 2 face="Times New Roman Star"u:r 2, u:ra- 1 face="Times New Roman Star"og|ur 2, og|ra- 1 face="Times New Roman Star"og|ur 2 face="Times New Roman Star"EDT 89, 91, ЭСТЯ 1, 564-565, TMN 2, 604. Turk. > MMong. (MA ) ug|ra- (see Щербак 1997 , 198).
face="Times New Roman Star"*go"c?- face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"1 to migrate, nomadize 2 nomadizing face="Times New Roman Star"1 мигрировать, кочевать 2 кочевка face="Times New Roman Star"ko"c?- 1 (MK , KB ), ko"c? 2 (KB ) face="Times New Roman Star"go"c?- 1, go"c? 2 face="Times New Roman Star"ku"c?- 1, ku"c? 2 face="Times New Roman Star"ko"z?|- 1, ko"c? 2 (Sangl. ) face="Times New Roman Star"ko.c?- 1, ko.c? 2 face="Times New Roman Star"ko"c?- 1, ko"c? 2 face="Times New Roman Star"ko"s?- 1 face="Times New Roman Star"ko"c?- 1, ko"c? 2 face="Times New Roman Star"go"c?- 1, go"c? 2 face="Times New Roman Star"ko"s- 1 face="Times New Roman Star"ko"s?- 1, ko"s? 2 face="Times New Roman Star"ko"c?- 1 face="Times New Roman Star"kec?- 1 face="Times New Roman Star"kos/- 1 face="Times New Roman Star"ko"s- 1, ko"s 2 face="Times New Roman Star"ko"s- 1, ko"s 2 face="Times New Roman Star"ko"'s?- 1, ko"'s? 2 face="Times New Roman Star"ko"'s?- 1, ko"'s? 2 face="Times New Roman Star"ko"c?- 1, ko"c? 2 face="Times New Roman Star"ko"s?- 1, ko"s? 2 face="Times New Roman Star"ko"s?- 1, ko"s? 2 face="Times New Roman Star"ku"s 'рой', ku"s- 1 face="Times New Roman Star"ko"c?- 1 face="Times New Roman Star"go"c?- 1, go"c? 'luggage' face="Times New Roman Star"ko"c?- 1 face="Times New Roman Star"ko"s?- 1, ko"s? 2 face="Times New Roman Star"go"c?- 1 face="Times New Roman Star"EDT 693, 694, Лексика 489, ЭСТЯ 3, 88-90, TMN 3, 622, Федотов 1, 315, Stachowski 158.
face="Times New Roman Star"*ge.rge- face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"1 to need 2 necessity, necessary 3 to stay away, dare not face="Times New Roman Star"1 нуждаться 2 необходимость, необходимый 3 не осмеливаться face="Times New Roman Star"kerge- 1 (OUygh.), kergek 2 (Orkh., OUygh.) face="Times New Roman Star"kerge- 1, kerek 2 (MK , KB ) face="Times New Roman Star"gerek 2 face="Times New Roman Star"kira"k 2 face="Times New Roman Star"ke.rek 2 (Sangl. ) face="Times New Roman Star"kerak 2 face="Times New Roman Star"kera"k 2 face="Times New Roman Star"kerek 2 face="Times New Roman Star"ga"ra"k 2 face="Times New Roman Star"gerek 2 face="Times New Roman Star"kirek 2 face="Times New Roman Star"kerek 2 face="Times New Roman Star"kerek 2 face="Times New Roman Star"kerek 2 face="Times New Roman Star"kir-l@ 2 face="Times New Roman Star"kerej- 3, kerex 2 face="Times New Roman Star"kerek 2 face="Times New Roman Star"xerek 2 face="Times New Roman Star"xerek 2 face="Times New Roman Star"kerek 2 face="Times New Roman Star"kerek 2 face="Times New Roman Star"kerek 2 face="Times New Roman Star"ka"ra"k 2 face="Times New Roman Star"kerek 2 face="Times New Roman Star"kerek 2 face="Times New Roman Star"kerek 2 face="Times New Roman Star"gerek 2 face="Times New Roman Star"VEWT 256, EDT 742, 743, ЭСТЯ 3, 25-26, Stachowski 145. Turk. > Mong. kereg (see Щербак 1997 , 127).
face="Times New Roman Star"*yn|yra- face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"1 to neigh 2 to bellow, purr face="Times New Roman Star"1 ржать 2 реветь, визжать, мурлыкать face="Times New Roman Star"yn|ra- (MK ) face="Times New Roman Star"yn|ra- face="Times New Roman Star"@n@r- 2 face="Times New Roman Star"yn|yran- 1 face="Times New Roman Star"yn|yran- 1 face="Times New Roman Star"ЭСТЯ 1, 658, Егоров 65, Мудрак 73.
face="Times New Roman Star"*syr/- face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"1 to ooze 2 to melt face="Times New Roman Star"1 сочиться, капать 2 таять, плавиться face="Times New Roman Star"syz- 1, 2 face="Times New Roman Star"syz- 1 face="Times New Roman Star"syz- 1, 2 face="Times New Roman Star"syz- 1, 2 (AH ) face="Times New Roman Star"siz- 1 face="Times New Roman Star"sys- 2 face="Times New Roman Star"syz- 1 face="Times New Roman Star"syz- 1 face="Times New Roman Star"sys- 1, sysqyr- 2 face="Times New Roman Star"s?ъran- 2, s?ъrat- 'to strain' face="Times New Roman Star"syzyl- 1, sys-qa- 'to strain' face="Times New Roman Star"syz- 1 face="Times New Roman Star"syz- 1 face="Times New Roman Star"syz- 1, 2 face="Times New Roman Star"EDT 861, VEWT 420, ЭСТЯ 7.
face="Times New Roman Star"*siat-ga- face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"1 to oppress, ill-treat 2 to be ill-treated 3 to rave, be confused face="Times New Roman Star"1 подавлять кого-л., беспокоить, мешать 2 подвергаться (чему-л.) 3 бредить, сбиваться с толку face="Times New Roman Star"satg|a- (OUygh.) 1 face="Times New Roman Star"satg|a- (MK , KB ) 1 face="Times New Roman Star"sata-s?- 1 face="Times New Roman Star"satas?- 3 face="Times New Roman Star"(MKYpch.) satg|a- (CCum .) 1 face="Times New Roman Star"sata-s?- 1 face="Times New Roman Star"sata-s?- 2 face="Times New Roman Star"s?ot 'trouble, anxiety' (but Федотов 2, 463 derives it < Russ. счет) face="Times New Roman Star"atag|asta- face="Times New Roman Star"satas- 3 face="Times New Roman Star"hatas?- 3 face="Times New Roman Star"satas?- 1 face="Times New Roman Star"satas?- 1 face="Times New Roman Star"satas?- 1 face="Times New Roman Star"VEWT 405, EDT 800.
face="Times New Roman Star"*KAr- face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"1 to overflow 2 moat, ditch face="Times New Roman Star"1 переливаться через край 2 канава face="Times New Roman Star"qarym ? qaram (OUygh.) 2 face="Times New Roman Star"qar- (MK ) 1, qarym (KB ) 2 face="Times New Roman Star"kar- (of water) 'to pile up behind an obstacle', dial. karym 2 face="Times New Roman Star"qar- (IM ) 1 face="Times New Roman Star"qa:rym (dial.) 2 face="Times New Roman Star"qerim 2 face="Times New Roman Star"Garym 2 face="Times New Roman Star"Garym 2 face="Times New Roman Star"xaral face="Times New Roman Star"qaranty 'thawed spot' face="Times New Roman Star"xara:lc?a 'ice-hole' face="Times New Roman Star"qarym 2 face="Times New Roman Star"EDT 643, ЭСТЯ 5, 320.
face="Times New Roman Star"*job- face="Times New Roman Star"1 to overwhelm with kindness 2 collective work face="Times New Roman Star"1 проявить доброту 2 по/мочь face="Times New Roman Star"jov-, jovsa- 1, jo"vtu"r- (caus.) (MK ) face="Times New Roman Star"jo:rum 'воспитание' face="Times New Roman Star"jovar 2 face="Times New Roman Star"? d'o":z?o 'имущество' face="Times New Roman Star"sobolon| 'payment for work' face="Times New Roman Star"EDT 871, 873, 880
face="Times New Roman Star"*bodo- face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"1 to paint, dye 2 dye face="Times New Roman Star"1 красить 2 краска face="Times New Roman Star"bodug| 2 (OUygh.) face="Times New Roman Star"bod|o- (MK ) 1, bod|og| (MK ) 2 face="Times New Roman Star"boja- 1, boja 2 face="Times New Roman Star"buja- 1, bujaw 2 face="Times New Roman Star"boja- (Abush. , Sangl. ) 1, bojag|/q 2 (Sangl. ) face="Times New Roman Star"bu.ja- 1, bu.jo|q 2 face="Times New Roman Star"boju-/a- 1, bojaq 2 face="Times New Roman Star"boja- 1, boja, bojaG 2 face="Times New Roman Star"boja- 1, boja, bojaG 2 face="Times New Roman Star"pojo- 1 (ГАЯ ), poju- (dial. - Баск. Кум. ) face="Times New Roman Star"boda- 1, bodag| 2 face="Times New Roman Star"p@w|ve- 1 face="Times New Roman Star"butuj- 1, butuk 2 face="Times New Roman Star"budu- 1, buduq 2 face="Times New Roman Star"bojo- 1, bojoq 2 face="Times New Roman Star"boja- 1, bojau 2 face="Times New Roman Star"boja- 1, bojaq 2 face="Times New Roman Star"buja- 1, hary bujaq 'серпуха' (a dying plant) face="Times New Roman Star"boja- 1, bojaw 2 face="Times New Roman Star"boja- 1, boja 2 face="Times New Roman Star"boja- 1, boja 2 face="Times New Roman Star"boja- 1, bojaq 2 face="Times New Roman Star"bojax| 2 (Kakuk ) face="Times New Roman Star"boja- 1, bojaw 2 face="Times New Roman Star"EDT 300, VEWT 77, ЭСТЯ 2, 178-179, Егоров 155. Despite EDT , Tel. bodu- is a Mongolian loanword. Chuv. -v- instead of *-r- is not quite clear here (perhaps it is a trace of the archaic *-gd-cluster?).
face="Times New Roman Star"*u"r/- face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"1 to pay debts 2 thrifty face="Times New Roman Star"1 платить долги 2 бережливый, экономный face="Times New Roman Star"u"z- (OUygh.) 1 face="Times New Roman Star"u"z- (MK ) 1 face="Times New Roman Star"u"z- 1 face="Times New Roman Star"u"zu"r 2 face="Times New Roman Star"u"z- face="Times New Roman Star"u"z- 'to gain profit' face="Times New Roman Star"EDT 280, VEWT 524. Should be distinguished from *u"r/- 'to break, tear'.
,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,
Total of 2017 records 101 page
Pages: 41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
Back: 1 20 50 Forward: 1 20 50 Search within this database Select another database Total pages generated Pages generated by this script 996302 13766987
Help
StarLing database server Powered by CGI scripts Copyright 1998-2003 by S. Starostin Copyright 1998-2003 by G. Bronnikov Copyright 2005-2014 by Phil Krylov